Vertalingen teksten latijn, boek disco!!!!!!!!
Tekst 2.A
Jupiter is een god. Hij woont op de Olympus. Hij is de koning van de goden. Neptunus en Pluto zijn (ook) goden. Zij zijn broers van Jupiter. Zij zijn niet altijd op de Olympus. Neptunus is dikwijls in de zee. Daar is hij de koning. Pluto leeft in de Tartarus. De Tartarus is onder de aarde. De Tartarus is een donkere plaats. Daar is het altijd nacht. De schimmen komen hierheen. Pluto is hier de koning.
Tekst 2.B
Juno is een godin. Zij is de zuster en de echtgenote van Jupiter. Ook Juno woont op de Olympus. Ceres is een godin. Zij is de zus van Jupiter en Juno. Ceres is de moeder van Proserpina en Jupiter is de vader. Ceres en haar dochter zijn dikwijls op het eiland Sicilie. Daar is een meer waar witte zwanen zwemmen. Daar is een bos waar veel bloemen bloeien. Rozen, violen en lelies. Het meisje Proserpina speelt dikwijls in het bos.
Tekst 3.A
Pluto is op het eiland Sicilie.
Daar zwerft hij in zijn wagen over het eiland en inspecteert de aarde.
Vier paarden trekken zijn wagen.
Kijk, Proserpina en haar vriendinnen naderen. De meisjes gaan het bos in.
Daar verzamelen zij bloemen, rozen, violen en lelies.
De god hoort de meisjes in het bos lachen.
Hij nadert ze in zijn wagen.
Hij ziet Proserpina. Meteen is de god verliefd op het meisje.
Proserpina ziet de god en probeert te vluchten.
Maar ach, de god trekt haar in de wagen.
Het meisje roept: vriendinnen, red me! De god rooft me!
De vriendinnen horen haar, maar durven Proserpina niet te redden.
Zij zijn immers bang voor de god en vluchten.
Vervolgens opent Pluto met zijn lans de aarde en de god en het meisje gaan in hun wagen weg onder de grond.
Tekst 3.B
O, Jupiter, Pluto heeft Proserpina, onze dochter, geroofd. Nu is zij koningin in de Tartarus. Zij zit op een troon temidden van de schimmen naast Pluto. Zij is niet blij, maar altijd verdrietig want zij houdt niet van Pluto.Help me! Geef mijn dochter terug aan mij! Jupiter denkt na: Ceres is zijn zus en Pluto is zijn broer. HIj wil noch zijn zus noch zijn broer kwetsen. Hij neemt een besluit: hij verdeelt het jaar in gelijke delen. Zes maanden is Proserpina op aarde. Dan is Ceres blij; zij zorgt voor het koren en de bloemen. De lente en zomer zijn dan op aarde. Zes maanden is Proserpina in de Tartarus. Nu is haar moeder verdrietig; zij zorgt niet voor het koren en de bloemen. Welk jaargetijde is het nu op aarde?
Tekst 9.A
Vroeger leefde ik met mijn echtgenoot Sychaeus in Foenicië. waar mijn broer koning was.
Op een dag, terwijl Sychaeus de goden vereerde, doodde mijn broer hem voor het altaar met een zwaard.
Vervolgens verborg hij het lichaam en de misdaad.
Intussen was ik erg verdrietig. Waar was mijn echtgenoot Sychaeus?
Vaak ging ik naar mijn broer en zei: “O broer, zeg mij,
heb jij Sychaeus gezien?” Hij is niet teruggekeerd naar huis.
Mijn broer antwoordde echter altijd: “Lieve Dido, wil niet huilen (huil niet).
Jouw echtgenoot zal spoedig terugkeren.” Hij bedroog me lange tijd met deze woorden.
Op een nacht, terwijl ik sliep, verscheen de schim van Sychaeus aan mij en zei:
Dido lief, jou broer heeft me om mijn goud gedood.
Tevergeefs, want mijn goud heb ik al eerder op de aarde verborgen.
Nu is die schurk ook van plan jou te doden.
Jij gaat mijn goud op aarde opgraven en gaat samen met vrienden naar Afrika vluchten.
Vervolgens toonde die schim aan mij de plaats waar hij het goud had verborgen.
De volgende dag heb ik het goud meteen opgegraven en vluchtte ik met een bondgenoot hierheen.
Koning Jarbas heeft deze plaats aan mij gegeven waar we nu de nieuwe stad bouwen.
Tekst 9.B
'Zuster Anna, ik heb de hele nacht niet kunnen slapen.
Altijd dacht ik na over Aeneas. Zo erg ontroerde hij mijn hart met zijn uiterlijk en met zijn woorden.
Wat moet ik nu doen? Ik wil de schim van Sychaeus niet beledigen. Anna Heeft geantwoord: 'lieve Dido, waarom ben je zo verdrietig? Koning Jarbas wilde jou in het huwelijk leiden maar jij wilde niet trouwen. Nu nam de Trojaan Aeneas jouw hart met zijn woorden'.
Waarom wil je niet blij zijn met je nieuwe liefde? Jij wilt toch niet altijd een leven leiden zonder man en kinderen? Anna kalmeerde het hart van Dido met deze woorden. Vervolgens voerde de koningin, Aeneas midden over de muren van Carthago en toonde hem blij de stad. Maar Aeneas was verdrietig: Hij miste zijn vaderland. Dido bouwde weliswaar de nieuwe stad, maar waar was voor hem het nieuwe Troje?
Tekst 10 komt later nog.